翻译盖章是翻译服务公司主要的服务项目之一。而对于这样的服务项目来说,其所适用的范围十分广泛.
比如在各个使领馆或者是公证处,民政部门以及人力资源等地方都是需要提供证件,而这就涉及到翻译盖章的问题。
在找翻译公司翻译盖章的时候有很多需要注意的细节。接下来北京翻译公司就来详细介绍一下。
首先,翻译盖章容易但是翻译难,从理论的角度来说,任何工商行政部门登记注册的单位都是有资格进行翻译盖章服务的。但是基础在于翻译,而并非是盖章,必须要能够体现出已盖章的价值所在。
1)是否有审校人员与审校环节。确保译文尽量精准,方可传达文件信息,实现翻译与盖章的目的。所以要谨慎选择翻译公司。
2)是否加盖骑缝章。这是表明文件一致性与不可替换伪造的保障手段,增加文件的被可信度。
3)盖章要提供复印件,除非特殊情况,正常翻译盖章是不能盖在原件上的。原件往往只有一份,一旦污损,就很麻烦了。
北京翻译公司认为,必须要注意,翻译盖章并非是翻译公证。 因此并非是人们所认为的翻译盖章表示对文件证明什么,只是表明是正规注册翻译公司所提供的翻译服务,并非是证明文件内容本身。
北京翻译公司专家建议,注意以上这些细节,做到这些才能够有效的完成客户委托的翻译盖章服务。